Genesis 39:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Држала је Јосифов огртач крај себе све док његов господар није дошао кући,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Његов огртач је држала уз себе док се његов господар није вратио кући.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njegov ogrtač je držala uz sebe dok se njegov gospodar nije vratio kući.
Serbian CNZ
Она остави његов огртач код себе, док његов господар не дође кући.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И она остави хаљину његову код себе док му господар дође кући.
Serbian Latin Version : 1865
I ona ostavi haljinu njegovu kod sebe dok mu gospodar dođe kući.