Genesis 4:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Не«, рече му ГОСПОД. »Ако неко убије Каина, стићи ће га седмострука освета.« И ГОСПОД стави на Каина знак, да га ко не убије када га сретне.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ му рече: „Не! Уколико неко и убије Кајина, на њему ће се извршити седам пута већа освета.“ Господ тада стави знак на Кајина, да га не убије ко га нађе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod mu reče: „Ne! Ukoliko neko i ubije Kajina, na njemu će se izvršiti sedam puta veća osveta.“ Gospod tada stavi znak na Kajina, da ga ne ubije ko ga nađe.
Serbian CNZ
На то Господ рече: „Ко убије Каина, стићи ће га седмострука казна!” Тада Господ начини знак на Каину да га не убије ко га сретне.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Господ му рече: Зато ко убије Кајина, седам ће се пута то покајати. И начини Господ знак на Кајину да га не убије ко га удеси.
Serbian Latin Version : 1865
A Gospod mu reče: zato ko ubije Kajina, sedam će se puta to pokajati. I načini Gospod znak na Kajinu da ga ne ubije ko ga udesi.