Genesis 4:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Његов брат се звао Јувал. Он је претеча свих који свирају харфу и свиралу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Његовом брату је било име Јувал. Он је праотац оних који свирају лиру и свиралу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njegovom bratu je bilo ime Juval. On je praotac onih koji sviraju liru i sviralu.
Serbian CNZ
Његов брат се звао Јувал. Он је отац оних који свирају на жицама и свиралама.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А брату његовом беше име Јувал; од њега се народише гудачи и свирачи.
Serbian Latin Version : 1865
A bratu njegovu bješe ime Juval; od njega se narodiše gudači i svirači.