Genesis 40:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»и на њему три лозе. И само што је пропупео, процвета и на гроздовима му сазреше бобице.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На чокоту су биле три младице. Тек што је на њима потерало лишће, младице се расцветају и на њиховим гроздовима дозру зрна.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na čokotu su bile tri mladice. Tek što je na njima poteralo lišće, mladice se rascvetaju i na njihovim grozdovima dozru zrna.
Serbian CNZ
На чокоту су биле три лозе тек напупеле и процветале и зрна сазрела.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И на чокоту беху три лозе, и напупи и процвате, и грожђе на њему узре;
Serbian Latin Version : 1865
I na čokotu bjehu tri loze, i napupi i procvate, i grožđe na njemu uzre;