Genesis 41:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Обојица смо исте ноћи сањали сан, и сваки сан је имао своје значење.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Једне ноћи смо обојица уснули по сан, и сваки сан је имао своје значење.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jedne noći smo obojica usnuli po san, i svaki san je imao svoje značenje.
Serbian CNZ
уснисмо исте ноћи сан, ја и он, сваки са својим значењем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Уснисмо једну ноћ ја и он, сваки за себе по значењу сна свог уснисмо.
Serbian Latin Version : 1865
Usnismo u jednu noć ja i on, svaki za sebe po značenju sna svojega usnismo.