Genesis 41:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, када су их појеле, није им се познавало да су их појеле – и даље су биле исто тако ружне као и пре. Тада сам се пробудио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Но, иако су их прогутале, није се примећивало да су им у трбуху; изгледале су јадно као и пре. У тај час се пробудим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
No, iako su ih progutale, nije se primećivalo da su im u trbuhu; izgledale su jadno kao i pre. U taj čas se probudim.
Serbian CNZ
Иако су их прогутале, није се видело да им је ишта у трбуху. Биле су ружне као и пре. Утом се пробудих.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад им бише у трбуху, не познаваше се да су им у трбуху, него опет беху онако ружне као пре. У том се пробудих.
Serbian Latin Version : 1865
I kad im biše u trbuhu, ne poznavaše se da su im u trbuhu, nego opet bjehu onako ružne kao prije. U tom se probudih.