Genesis 41:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека та храна буде залиха за земљу за оних седам гладних година које ће бити у Египту, да глад не упропасти земљу.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Та храна нека служи као залиха за земљу током седам година глади која ће задесити Египат, тако да земља не би пропала због глади.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ta hrana neka služi kao zaliha za zemlju tokom sedam godina gladi koja će zadesiti Egipat, tako da zemlja ne bi propala zbog gladi.“
Serbian CNZ
Тако ће залихе служити за храну у земљи у време седам година глади које ће доћи, да не пропадне земља од глади.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да се нађе хране земљи за седам година гладних, кад настану, да не пропадне земља од глади.
Serbian Latin Version : 1865
Da se nađe hrane zemlji za sedam godina gladnijeh, kad nastanu, da ne propadne zemlja od gladi.