Genesis 41:52 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Другом сину даде име Ефрем, »јер ме је«, рече, »Бог учинио плодним у земљи мога страдања.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Другога је назвао „Јефрем“, рекавши: „Бог ме је учинио родним у земљи моје патње.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Drugoga je nazvao „Jefrem“, rekavši: „Bog me je učinio rodnim u zemlji moje patnje.“
Serbian CNZ
Другоме даде име Јефрем, говорећи: „Јер ме Бог учини родним у земљи невоље моје.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А другом надеде име Јефрем, говорећи: Јер ми Бог даде да растем у земљи невоље своје.
Serbian Latin Version : 1865
A drugome nadjede ime Jefrem, govoreći: jer mi Bog dade da rastem u zemlji nevolje svoje.