Genesis 42:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сви смо ми синови једног човека. Ми, твоје слуге, поштени смо људи, а не уходе.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сви ми смо синови једног човека. Твоје слуге су поштени људи, а не уходе.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svi mi smo sinovi jednog čoveka. Tvoje sluge su pošteni ljudi, a ne uhode.“
Serbian CNZ
Сви смо синови једног човека, поштени људи. Никад слуге твоје нису биле уходе!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сви смо синови једног човека, поштени људи, никада нису слуге твоје биле уходе.
Serbian Latin Version : 1865
Svi smo sinovi jednoga čovjeka, pošteni ljudi, nigda nijesu sluge tvoje bile uhode.