Genesis 42:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је у коначишту један од њих отворио свој џак да нахрани свога магарца, а оно – одозго у џаку новац!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Но, у преноћишту, један од њих отвори своју врећу да нахрани свог магарца и угледа свој новац како од горе стоји у врећи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
No, u prenoćištu, jedan od njih otvori svoju vreću da nahrani svog magarca i ugleda svoj novac kako od gore stoji u vreći.
Serbian CNZ
На преноћишту један од њих отвори своју врећу да нахрани магарца и виде свој новац на врху вреће.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А један од њих отворив своју врећу да нахрани магарца свог у једној гостионици, виде новце своје озго у врећи.
Serbian Latin Version : 1865
A jedan od njih otvoriv svoju vreću da nahrani magarca svojega u jednoj gostionici, vidje novce svoje ozgo u vreći.