Genesis 42:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
али ми смо му рекли: ‚Поштени смо људи, нисмо уходе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али ми смо му рекли: ’Поштени смо, нисмо уходе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali mi smo mu rekli: ’Pošteni smo, nismo uhode.
Serbian CNZ
Ми смо му рекли да смо поштени људи и да никад нисмо били уходе,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад му рекосмо: Ми смо поштени људи, никад нисмо били уходе;
Serbian Latin Version : 1865
A kad mu rekosmo: mi smo pošteni ljudi, nigda nijesmo bili uhode;