Genesis 43:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И понесите двоструко више новца, јер треба да вратите новац који вам је стављен назад у џакове – можда је то била нека грешка.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Са собом понесите и двоструко више новца, јер морате вратити новац који је стављен од горе у ваше вреће. Можда је била грешка.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sa sobom ponesite i dvostruko više novca, jer morate vratiti novac koji je stavljen od gore u vaše vreće. Možda je bila greška.
Serbian CNZ
Понесите двоструко више новца од оног што је био при врху ваших врећа и вратите га. Можда је била грешка.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А новаца понесите двојином, и узмите новце што беху озго у врећама вашим и однесите натраг, може бити да је погрешка.
Serbian Latin Version : 1865
A novaca ponesite dvojinom, i uzmite novce što bijahu ozgo u vrećama vašim i odnesite natrag, može biti da je pogrješka.