Genesis 43:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он их упита како су, па рече: »Како је ваш стари отац, о коме сте ми причали? Је ли још жив?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јосиф их је упитао за здравље, и наставио: „А је ли здрав ваш стари отац о коме сте ми говорили? Да ли је још жив?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Josif ih je upitao za zdravlje, i nastavio: „A je li zdrav vaš stari otac o kome ste mi govorili? Da li je još živ?“
Serbian CNZ
Он их запита како су и упита: „Како је ваш стари отац о коме сте ми причали? Је ли још жив?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он их запита како су, и рече: Како је отац ваш стари, за кога ми говористе? Је ли јоште жив?
Serbian Latin Version : 1865
A on ih zapita kako su, i reče: kako je otac vaš stari, za koga mi govoriste? je li jošte živ?