Genesis 44:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
То је пехар из кога мој господар пије и који му служи за гатање. Учинили сте зло!‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зар да украдете пехар из ког мој господар пије и из ког чита будућност? Учинили сте зло!’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zar da ukradete pehar iz kog moj gospodar pije i iz kog čita budućnost? Učinili ste zlo!’“
Serbian CNZ
Зар не пије из оног пехара мој господар и тумачи догађаје? Ружно сте урадили!’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Није ли то чаша из које пије мој господар? И неће ли по њој зацело познати какви сте? Зло сте радили што сте то учинили.
Serbian Latin Version : 1865
Nije li to čaša iz koje pije moj gospodar? i neće li po njoj zacijelo poznati kakvi ste? zlo ste radili što ste to učinili.