Genesis 46:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Са два Јосифова сина која су се родила у Египту, било је укупно седамдесет чланова Јаковљеве породице који су отишли у Египат.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јосифу су се родила два сина у Египту. Дакле, свих душа у Јаковљевом дому било је седамдесет.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Josifu su se rodila dva sina u Egiptu. Dakle, svih duša u Jakovljevom domu bilo je sedamdeset.
Serbian CNZ
Јосифу су се родила два сина у Египту, тако да је душа дома Јаковљевог што дођоше у Египат било седамдесет.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И два сина Јосифова који му се родише у Мисиру; свега дакле душа дома Јаковљевог, што дођоше у Мисир, беше седамдесет.
Serbian Latin Version : 1865
I dva sina Josifova koji mu se rodiše u Misiru; svega dakle duša doma Jakovljeva, što dođoše u Misir, bješe sedamdeset.