Genesis 48:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Не, оче«, рече му. »Овај је прворођени – на његову главу положи десну руку.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Рекао је своме оцу: „Не тако, оче мој! Положи своју руку на главу овог другог, јер је он првенац.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Rekao je svome ocu: „Ne tako, oče moj! Položi svoju ruku na glavu ovog drugog, jer je on prvenac.“
Serbian CNZ
Јосиф рече оцу своме: „Оче мој, немој тако. Ово је првенац, стави њему десницу на главу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече Јосиф оцу свом: Не тако, оче; ово је првенац, метни десницу њему на главу.
Serbian Latin Version : 1865
I reče Josif ocu svojemu: ne tako, oče; ovo je prvenac, metni desnicu njemu na glavu.