Genesis 48:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А теби дајем нешто више него твојој браћи: планински гребен који сам својим мачем и луком отео од Аморејаца.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Теби дајем и Сихем, део више него твојој браћи, који сам луком и мачем освојио од Аморејаца.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tebi dajem i Sihem, deo više nego tvojoj braći, koji sam lukom i mačem osvojio od Amorejaca.“
Serbian CNZ
Теби дајем један део више него браћи твојој, који узех мачем својим и луком својим из руку аморејских.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ја ти дајем један део више него браћи твојој, који узех из руку аморејских мачем својим и луком својим.
Serbian Latin Version : 1865
I ja ti dajem jedan dio više nego braći tvojoj, koji uzeh iz ruku Amorejskih mačem svojim i lukom svojim.