Genesis 49:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Јудо, тебе ће хвалити браћа. Руком ћеш непријатеља држати за врат. Синови твог оца теби ће се клањати.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јудо! Браћа ће те твоја славити; рука ће твоја бити на врату непријатеља твојих, браћа твоја теби ће се клањати.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Judo! Braća će te tvoja slaviti; ruka će tvoja biti na vratu neprijatelja tvojih, braća tvoja tebi će se klanjati.
Serbian CNZ
Јуда! Браћа твоја хвалиће те, а рука ће ти бити за вратом непријатеља твојих и клањаће ти се синови оца твога!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јуда, тебе ће хвалити браћа твоја, а рука ће ти бити за вратом непријатељима твојим, и клањаће ти се синови оца твог.
Serbian Latin Version : 1865
Juda, tebe će hvaliti braća tvoja, a ruka će ti biti za vratom neprijateljima tvojim, i klanjaće ti se sinovi oca tvojega.