Genesis 5:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Створио је мушко и женско и благословио их, а када их је створио, назвао их је »човек«.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Створио их је мушко и женско. Оног дана када их је створио, благословио их је и назвао „човек“.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Stvorio ih je muško i žensko. Onog dana kada ih je stvorio, blagoslovio ih je i nazvao „čovek“.
Serbian CNZ
Створио је мушкарца и жену и, кад их је створио, благословио их је и назвао – човек.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Мушко и женско створи их, и благослови их, и назва их човек, кад бише створени.
Serbian Latin Version : 1865
Muško i žensko stvori ih, i blagoslovi ih, i nazva ih čovjek, kad biše stvoreni.