Genesis 6:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Узми све врсте хране која ће се јести и ускладишти је на лађи, да буде за јело теби и њима.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Са собом понеси сваку врсту хране па чувај, да буде и теби и њима за јело.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sa sobom ponesi svaku vrstu hrane pa čuvaj, da bude i tebi i njima za jelo.“
Serbian CNZ
Узми са собом све што се једе, па чувај да буде хране теби и њима.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И узми са собом свега што се једе, и чувај код себе, да буде хране теби и њима.
Serbian Latin Version : 1865
I uzmi sa sobom svega što se jede, i čuvaj kod sebe, da bude hrane tebi i njima.