Genesis 8:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ноје сачека још седам дана, па опет пусти голубицу из лађе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сачекао је још седам дана па је поново послао голубицу из пловила.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sačekao je još sedam dana pa je ponovo poslao golubicu iz plovila.
Serbian CNZ
Он почека још седам дана, па опет пусти голубицу из ковчега.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И почека још седам дана, па опет испусти голубицу из ковчега.
Serbian Latin Version : 1865
I počeka još sedam dana, pa opet ispusti golubicu iz kovčega.