Genesis 8:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Изађи из лађе, ти, твоја жена, твоји синови и њихове жене.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Изађи из пловила ти, твоја жена, твоји синови и жене твојих синова с тобом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Izađi iz plovila ti, tvoja žena, tvoji sinovi i žene tvojih sinova s tobom.
Serbian CNZ
„Изађите из ковчега ти, твоја жена, синови твоји и жене синова твојих.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Изађи из ковчега ти и жена твоја и синови твоји и жене синова твојих с тобом;
Serbian Latin Version : 1865
Izidi iz kovčega ti i žena tvoja i sinovi tvoji i žene sinova tvojih s tobom;