Genesis 9:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Бог благослови Ноја и његове синове, рекавши им: »Будите плодни и множите се и испуните земљу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим Бог благослови Ноја и његове синове и рече им: „Плодите се и множите и напуните земљу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim Bog blagoslovi Noja i njegove sinove i reče im: „Plodite se i množite i napunite zemlju.
Serbian CNZ
Тада Бог благослови Ноја и синове његове и рече им: „Плодите се и множите се и напуните земљу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Бог благослови Ноја и синове његове, и рече им; рађајте се и множите се и напуните земљу;
Serbian Latin Version : 1865
I Bog blagoslovi Noja i sinove njegove, i reče im: rađajte se i množite se, i napunite zemlju;