Genesis 9:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и са сваким живим бићем које је с вама – са птицама, стоком и свим дивљим животињама, са свим оним што је изашло из лађе с вама – са сваким живим створењем на земљи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
и са свим живим бићима с вама: с птицама, са стоком и свим дивљим животињама на земљи — с онима што су с вама изашле из пловила — са свим животињама на земљи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
i sa svim živim bićima s vama: s pticama, sa stokom i svim divljim životinjama na zemlji  —  s onima što su s vama izašle iz plovila  —  sa svim životinjama na zemlji.
Serbian CNZ
И са свим живим бићима која су с вама, с птицама, стоком, животињама, са свим што је с вама изашло из ковчега, са свим живим бићима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И са свим животињама, што су с вама од птица, од стоке и од свих звери земаљских што су с вама, са свачим што је изашло из ковчега, и са свим зверима земаљским.
Serbian Latin Version : 1865
I sa svijem životinjama, što su s vama od ptica, od stoke i od svega zvijerja zemaljskoga što je s vama, sa svačim što je izašlo iz kovčega, i sa svijem zvijerjem zemaljskim.