Habakkuk 2:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Тешко оном ко ближњему даје пиће, сипајући га из мешине док се овај не опије, да би гледао његову голотињу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јао ономе ко напија свога ближњег, гнев свој излива и опија га да би му гледао голотињу!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jao onome ko napija svoga bližnjeg, gnev svoj izliva i opija ga da bi mu gledao golotinju!
Serbian CNZ
Тешко оном који опија ближњег свога, додаје му из врча да га опије и да гледа голотињу његову.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тешко ономе који поји ближњег свог, додаје мех свој да би га опојио и гледао му голотињу.
Serbian Latin Version : 1865
Teško onome koji poji bližnjega svojega, dodaje mijeh svoj da bi ga opojio i gledao mu golotinju.