Habakkuk 3:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Планине те угледаше и задрхташе. Бујице протутњаше, океан загрме и високо диже своје таласе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Гледају те, грче се планине, куљају бујичне воде, бездан се јавља хуком својим и руке своје високо диже.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gledaju te, grče se planine, kuljaju bujične vode, bezdan se javlja hukom svojim i ruke svoje visoko diže.
Serbian CNZ
Дрхте планине кад те виде, бујица наваљује, бездан пушта глас свој, увис подиже руке своје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Видеше Те горе и уздрхташе, поводањ навали; бездана пусти глас свој, увис подиже руке своје.
Serbian Latin Version : 1865
Vidješe te gore i uzdrktaše, povodanj navali; bezdana pusti glas svoj, uvis podiže ruke svoje.