Haggai 1:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Зар за вас јесте време да живите у кућама обложеним дрветом док је овај Дом разрушен?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„А вама је време да живите у својим сређеним кућама, а овај је Дом порушен?!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„A vama je vreme da živite u svojim sređenim kućama, a ovaj je Dom porušen?!“
Serbian CNZ
„Да ли је вама време да седите у кућама обложеним док је храм порушен?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Је ли вама време да седите у кућама својим обложеним даскама, а овај је дом пуст?
Serbian Latin Version : 1865
Je li vama vrijeme da sjedite u kućama svojim obloženijem daskama, a ovaj je dom pust?