Hebrews 1:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За анђеле каже: »Своје анђеле чини ветровима и своје слуге огњеним пламеновима«,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
За анђеле, пак, каже: „Он своје анђеле чини ветровима, и своје слуге огњеним пламеновима.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Za anđele, pak, kaže: „On svoje anđele čini vetrovima, i svoje sluge ognjenim plamenovima.“
Serbian Bible (SDS) 1934
И за анђеле каже: "Који анђеле своје чини ветровима и слуге своје пламеном огњеним"
Serbian CNZ
А за анђеле говори: „Који ветрове чини својим анђелима и пламенове огњене својим слугама.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако и анђелима говори: Који чини анђеле своје духове, и слуге своје пламен огњени.
Serbian Latin Version : 1865
Tako i anđelima govori: koji čini anđele svoje duhove, i sluge svoje plamen ognjeni.