Hebrews 10:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, ми знамо Онога који је рекао: »Моја је освета, ја ћу узвратити«, и: »Господ ће судити свом народу«.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ми, наиме, познајемо онога који је рекао: „Моја је освета, ја ћу узвратити“ и: „Господ ће судити своме народу.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mi, naime, poznajemo onoga koji je rekao: „Moja je osveta, ja ću uzvratiti“ i: „Gospod će suditi svome narodu.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер знамо онога који рече: "Моја је освета, ја ћу вратити". И опет: "Господ ће судити народу своме".
Serbian CNZ
Јер ми знамо онога који рече: „Моја је освета, ја ћу узвратити.” И опет: „Господ ће судити народу своме.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер знамо Оног који рече: Моја је освета, ја ћу вратити, говори Господ; и опет: Господ ће судити народу свом.
Serbian Latin Version : 1865
Jer znamo onoga koji reče: moja je osveta, ja ću vratiti, govori Gospod; i opet: Gospod će suditi narodu svojemu.