Hebrews 11:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Вером је Мојсије, када је одрастао, одбио да га зову сином фараонове кћери.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На основу своје вере је Мојсије, када је одрастао, одбио да се назове „сином фараонове ћерке“.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na osnovu svoje vere je Mojsije, kada je odrastao, odbio da se nazove „sinom faraonove ćerke“.
Serbian Bible (SDS) 1934
Вером Мојсије, кад је одрастао, не хтеде да се назива син кћери Фараонове;
Serbian CNZ
Вером Мојсије, кад је одрастао, одби да се назива сином фараонове кћери
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Вером Мојсије, кад би велики, не хтеде да се назива син кћери Фараонове;
Serbian Latin Version : 1865
Vjerom Mojsije, kad bi veliki, ne htjede da se naziva sin kćeri Faraonove;