Hebrews 11:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Радије је изабрао да заједно с Божијим народом буде злостављан него да накратко ужива у греху.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Радије је изабрао да се злопати са Божијим народом, него да за кратко ужива у греху.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Radije je izabrao da se zlopati sa Božijim narodom, nego da za kratko uživa u grehu.
Serbian Bible (SDS) 1934
и воле страдати с народом Божјим, него ли имати кратку сласт греха,
Serbian CNZ
и хтео је радије да страда заједно с народом Божјим него да има краткотрајно уживање греха,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И воље страдати с народом Божијим, неголи имати земаљску сладост греха:
Serbian Latin Version : 1865
I volje stradati s narodom Božijim, negoli imati zemaljsku sladost grijeha: