Hebrews 11:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Немилост у коју је пао ради Христа сматрао је већим богатством од египатског блага, јер је свој поглед упро у награду.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Злопаћење ради Христа сматрао је већим богатством од свег египатског блага, јер је очекивао награду.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zlopaćenje radi Hrista smatrao je većim bogatstvom od sveg egipatskog blaga, jer je očekivao nagradu.
Serbian Bible (SDS) 1934
јер је срамоту Христову држао за веће богатство од блага египатског; јер је гледао на плату.
Serbian CNZ
јер је Христову поругу сматрао већим богатством од блага египатског; имао је, наиме, у виду узвраћање наградом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Државши срамоту Христову за веће богатство од свега блага мисирског; јер гледаше на плату.
Serbian Latin Version : 1865
Državši sramotu Hristovu za veće bogatstvo od svega blaga Misirskoga; jer gledaše na platu.