Hebrews 12:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Знате, наиме, да је касније, када је желео да наследи благослов, био одбијен, јер није могао да промени очеву одлуку иако је благослов тражио са сузама.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ви знате да је након тога хтео да добије очев благослов, али је био одбијен, јер му није пружена прилика да исправи оно што је учинио, иако ју је са сузама тражио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vi znate da je nakon toga hteo da dobije očev blagoslov, ali je bio odbijen, jer mu nije pružena prilika da ispravi ono što je učinio, iako ju je sa suzama tražio.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер знате да је после, кад је хтео да наследи благослов, одбијен - јер не нађе места покајању, иако га је и са сузама тражио.
Serbian CNZ
Знате, наиме, да је он касније, кад је желео да наследи благослов, био одбијен, јер не нађе места покајању иако га је са сузама тражио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер знате да је и потом, кад хтеде да прими благослов, одбачен; јер покајање не нађе места, ако га и са сузама тражаше.
Serbian Latin Version : 1865
Jer znate da je i potom, kad šćaše da primi blagoslov, odbačen; jer pokajanje ne nađe mjesta, ako ga i sa suzama tražaše.