Hebrews 12:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Него, пришли сте Сионској гори и Граду Бога живога, небеском Јерусалиму, и хиљадама анђела на радосном скупу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Приступили сте, наиме, гори Сион и граду живога Бога, небеском Јерусалиму, те хиљадама анђела и свечаном збору.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pristupili ste, naime, gori Sion i gradu živoga Boga, nebeskom Jerusalimu, te hiljadama anđela i svečanom zboru.
Serbian Bible (SDS) 1934
Него сте приступили Сионској гори и граду Бога живога, Јерусалиму небескоме, мириадама анђела, свечаном збору
Serbian CNZ
Него сте пришли Сионској гори и граду Бога живота, небеском Јерусалиму, хиљадама анђела, свечаном збору
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Него приступисте к Сионској гори, и ка граду Бога Живога, Јерусалиму небеском, и многим хиљадама анђела,
Serbian Latin Version : 1865
Nego pristupiste k Sionskoj gori, i ka gradu Boga živoga, Jerusalimu nebeskome, i mnogijem hiljadama anđela,