Hebrews 13:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не будите среброљупци, него будите задовољни оним што имате. Јер, Бог је рекао: »Никада те нећу напустити, никада те нећу оставити.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Клоните се љубави према новцу, будите задовољни оним што имате, јер Бог је рекао: „Никада нећу одступити од тебе нити ћу те оставити.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Klonite se ljubavi prema novcu, budite zadovoljni onim što imate, jer Bog je rekao: „Nikada neću odstupiti od tebe niti ću te ostaviti.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Не будите среброљупци; будите задовољни оним што имате: јер је он рекао: "Нећу одступити од тебе, нити ћу те оставити".
Serbian CNZ
Не будите среброљубци, будите задовољни оним што имате, јер је он сам рекао: „Никад те нећу напустити нити ћу те оставити.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не будите среброљупци; будите задовољни оним што имате. Јер Он рече: Нећу те оставити, нити ћу од тебе одступити;
Serbian Latin Version : 1865
Ne budite srebroljupci; budite zadovoljni onijem što imate. Jer on reče: neću te ostaviti, niti ću od tebe otstupiti;