Hebrews 2:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Неко је негде посведочио, рекавши: »Шта је човек да га се сећаш, или син човечији да ти је до њега стало?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Неко је изјавио негде у Писму: „Шта је човек да га се сећаш, шта ли син човечији да бринеш за њега?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neko je izjavio negde u Pismu: „Šta je čovek da ga se sećaš, šta li sin čovečiji da brineš za njega?
Serbian Bible (SDS) 1934
Него је неко негде посведочио овако: "Шта је човек, да га се сећаш, или син човечји, да га полазиш?
Serbian CNZ
Него је неко посведочио негде говорећи: „Шта је човек да га се сећаш или Син човечји да га погледаш?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али неко посведочи негде говорећи: Шта је човек да га се опоменеш, или син човечији да га обиђеш?
Serbian Latin Version : 1865
Ali neko posvjedoči negdje govoreći: šta je čovjek da ga se opomeneš, ili sin čovječij da ga obiđeš?