Hebrews 4:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И даље, дакле, остаје да неки уђу у Починак, а они који су раније чули еванђеље, нису ушли због своје непокорности.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А пошто остаје да неки уђу у починак, и пошто они који су први чули Радосну вест нису ушли због своје непокорности,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A pošto ostaje da neki uđu u počinak, i pošto oni koji su prvi čuli Radosnu vest nisu ušli zbog svoje nepokornosti,
Serbian Bible (SDS) 1934
Како, дакле, неки имају да уђу у њега, а они који су први чули радосни глас, не уђоше због непослушности,
Serbian CNZ
Ако, дакле, остаје да неки уђу у тај мир, а они који су раније чули радосну вест нису ушли због непослушности,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Будући, пак, да неки имају да уђу у њега, и они којима је најпре јављено не уђоше за непослушање;
Serbian Latin Version : 1865
Budući pak da neki imaju da uđu u njega, i oni kojima je najprije javljeno ne uđoše za neposlušanje;