Hebrews 5:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, ко се још храни млеком, не разуме учење о праведности, пошто је још нејако дете.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свако, наиме, ко се храни млеком, не сналази се добро у учењу о праведности, јер је дете.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svako, naime, ko se hrani mlekom, ne snalazi se dobro u učenju o pravednosti, jer je dete.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер који се год храни млеком, не разуме речи о праведности, јер је дете.
Serbian CNZ
Јер свако ко се храни млеком није вичан у речи о праведности, јер је нејак.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер који се год храни млеком, не разуме речи правде, јер је дете.
Serbian Latin Version : 1865
Jer koji se god hrani mlijekom, ne razumije riječi pravde, jer je dijete.