Hebrews 5:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И нико сâм себи не присваја ову част, него га, као и Аарона, позива Бог.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ту част нико не може да присвоји за себе, него га Бог позива у ту службу, као што је то био случај са Ароном.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tu čast niko ne može da prisvoji za sebe, nego ga Bog poziva u tu službu, kao što je to bio slučaj sa Aronom.
Serbian Bible (SDS) 1934
И нико не присваја сам себи ове части, него, као и Арон, позван од Бога.
Serbian CNZ
И нико сам себи не узима ове части, него га Бог позива – као Арона.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И нико сам себи не даје части, него који је позван од Бога, као и Арон.
Serbian Latin Version : 1865
I niko sam sebi ne daje časti, nego koji je pozvan od Boga, kao i Aron.