Hebrews 8:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ово је савез који ћу склопити са израелским народом после тог времена, говори Господ: ставићу своје законе у њихове мисли и написати их на њиховом срцу, и бићу њихов Бог, а они ће бити мој народ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово је савез који ћу склопити с народом израиљским након тих дана, говори Господ: ставићу своје законе у њихов разум, и уписаћу их у њихова срца. Ја ћу бити њихов Бог, а они ће бити мој народ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo je savez koji ću sklopiti s narodom izrailjskim nakon tih dana, govori Gospod: staviću svoje zakone u njihov razum, i upisaću ih u njihova srca. Ja ću biti njihov Bog, a oni će biti moj narod.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер је ово савез који ћу склопити с домом Израиљевим после оних дана, говори Господ: даћу законе своје у мисли њихове, и на срцима њиховим написаћу их, и бићу њихов Бог и они ће бити мој народ.
Serbian CNZ
„Јер ово је савез који ћу склопити с домом Израиљевим после оних дана”, говори Господ, „даћу своје законе у њихов ум и написаћу их на њиховим срцима, и бићу им Бог и они ће бити мој народ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер је ово завет који ћу начинити с домом Израиљевим после оних дана, говори Господ: даћу законе своје у мисли њихове, и на срцима њиховим написаћу их, и бићу им Бог, и они ће бити мени народ.
Serbian Latin Version : 1865
Jer je ovo zavjet koji ću načiniti s domom Izrailjevijem poslije onijeh dana, govori Gospod: daću zakone svoje u misli njihove, i na srcima njihovima napisaću ih, i biću im Bog, i oni će biti meni narod.