Hebrews 8:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И нико више неће морати да учи свога суграђанина ни свога брата говорећи: ‚Упознај Господа‘, пошто ће ме познавати сви од малог до великог међу њима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада нико неће поучавати свога суграђанина или брата говорећи: ’Упознај Господа’, јер ће ме познавати сви од малог до великог.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada niko neće poučavati svoga sugrađanina ili brata govoreći: ’Upoznaj Gospoda’, jer će me poznavati svi od malog do velikog.
Serbian Bible (SDS) 1934
И нико неће учити свога ближњега, и нико брата свога, говорећи: Познај Господа!, јер ће ме сви знати од малога до великога међу њима:
Serbian CNZ
И нико више неће поучавати свога суграђанина и нико свога брата говорећи: ‘Упознај Господа’, јер ће ме познавати сви од малога до великога међу њима,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ниједан неће учити свог ближњег, и ниједан брата свог, говорећи: Познај Господа; јер ће ме сви познати од малог до великог међу њима.
Serbian Latin Version : 1865
I nijedan neće učiti svojega bližnjega, i nijedan brata svojega, govoreći: poznaj Gospoda; jer će me svi poznati od maloga do velikoga među njima.