Hebrews 9:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И то не да самога себе много пута принесе на жртву, као што првосвештеник сваке године улази у Светињу над светињама с туђом крвљу,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Првосвештеник сваке године улази у светињу и приноси животињску крв. А Христос није ушао тамо да принесе себе више пута,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Prvosveštenik svake godine ulazi u svetinju i prinosi životinjsku krv. A Hristos nije ušao tamo da prinese sebe više puta,
Serbian Bible (SDS) 1934
и не (уђе), да би много пута принео себе, као што првосвештеник сваке године улази у светињу с туђом крвљу:
Serbian CNZ
и то не да би много пута самога себе принео, као што првосвештеник сваке године улази у светињу с туђом крвљу,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нити да много пута приноси себе, као што поглавар свештенички улази у светињу сваке године с крвљу туђом:
Serbian Latin Version : 1865
Niti da mnogo puta prinosi sebe, kao što poglavar sveštenički ulazi u svetinju svake godine s krvlju tuđom: