Hosea 10:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако ће бити и теби, Бетеле, јер сте огрезли у злу. Када тај дан осване, биће затрт цар Израелов.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово ће ти учинити, о, Ветиљу, због велике злобе твоје. Када дан буде окончан, окончаће и цар Израиља.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo će ti učiniti, o, Vetilju, zbog velike zlobe tvoje. Kada dan bude okončan, okončaće i car Izrailja.
Serbian CNZ
То вам је учинио Ветиљ због гадне злоће ваше. Ујутру ће нестати цар Израиљев!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако ће вам учинити Ветиљ за велику злоћу вашу; зором ће погинути цар Израиљев.
Serbian Latin Version : 1865
Tako će vam učiniti Vetilj za veliku zloću vašu; zorom će poginuti car Izrailjev.