Hosea 13:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ја сам ГОСПОД, твој Бог још од Египта. Не признај другога Бога – осим мене нема спаситеља.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„А ја сам био Господ, Бог твој, још од земље египатске, осим мене не знаш за друге богове. Осим мене Спаситеља нема.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„A ja sam bio Gospod, Bog tvoj, još od zemlje egipatske, osim mene ne znaš za druge bogove. Osim mene Spasitelja nema.
Serbian CNZ
А ја сам Господ, Бог твој, још од земље египатске. Не знаш бога осим мене, нити спаситеља осим мене.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ја сам Господ Бог твој од земље мисирске, и Бога осим мене ниси познао, и осим мене нема ко би спасао.
Serbian Latin Version : 1865
A ja sam Gospod Bog tvoj od zemlje Misirske, i Boga osim mene nijesi poznao, i osim mene nema ko bi spasao.