Hosea 14:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ефреме, шта ја још имам с идолима? Услишићу га и старати се о њему. Ја сам као зелено дрво чемпреса – од мене долази твоја плодност.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
О, Јефреме, шта ја имам с идолима? Ја, ја ћу да услишим, ја ћу да се старам, ја сам као зелен чемпрес. Од мене ћеш ти свој плод да примиш.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
O, Jefreme, šta ja imam s idolima? Ja, ja ću da uslišim, ja ću da se staram, ja sam kao zelen čempres. Od mene ćeš ti svoj plod da primiš.“
Serbian CNZ
Вратиће се и боравиће под хладом његовим. Гајиће жито и узгајати лозу, спомињаће се као вино ливанско.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јефреме, шта ће ми више идоли? Ја ћу га услишити и гледати; ја ћу му бити као јела зелена; од мене је твој плод.
Serbian Latin Version : 1865
Jefreme, šta će mi više idoli? Ja ću ga uslišiti i gledati; ja ću mu biti kao jela zelena; od mene je tvoj plod.