Hosea 4:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Јогуни се Израел као јогунаста јуница. Како да га ГОСПОД напаса као јагње на пространој ливади?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Као јогунаста јуница Израиљ је јогунаст. Хоће ли их сада Господ водити као јагње на пространо место?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kao jogunasta junica Izrailj je jogunast. Hoće li ih sada Gospod voditi kao jagnje na prostrano mesto?
Serbian CNZ
Израиљ је тврдоглав као јуница тврдоглава. Сад ће га Господ напасти као јагње на ливади.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер је Израиљ упоран као упорна јуница; сада ће их пасти Господ као јагње на пространом месту.
Serbian Latin Version : 1865
Jer je Izrailj uporan kao uporna junica; sada će ih pasti Gospod kao jagnje na prostranu mjestu.