Hosea 4:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Што је било више свештеника, то су више грешили против мене. Своју славу заменише за срамоту.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И што их је више било, грешили су више против мене; срамотом ћу да заменим ја њихову славу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I što ih je više bilo, grešili su više protiv mene; sramotom ću da zamenim ja njihovu slavu.
Serbian CNZ
Што су се више множили, више су ми грешили. Славу су своју у срамоту претворили.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Што се више множише, то ми више грешише; славу њихову претворићу у срамоту.
Serbian Latin Version : 1865
Što se više množiše, to mi više griješiše; slavu njihovu pretvoriću u sramotu.