Hosea 5:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када са својим овцама и говедима крену да траже ГОСПОДА, неће га наћи – повукао се од њих.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Са стадима и крдима ће ићи Господа да траже, али га пронаћи неће јер се он измакнуо од њих.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sa stadima i krdima će ići Gospoda da traže, ali ga pronaći neće jer se on izmaknuo od njih.
Serbian CNZ
Са овцама својим и говедима својим Господа траже. Неће га наћи јер се повукао од њих.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ићи ће с овцама својим и с говедима својим да траже Господа, али Га неће наћи; уклонио се је од њих.
Serbian Latin Version : 1865
Ići će s ovcama svojim i s govedima svojim da traže Gospoda, ali ga neće naći; uklonio se je od njih.