Hosea 6:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За два дана ће нас оживети, трећег дана нас усправити, да живимо пред њим.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Оживеће нас за пар дана, а већ трећег ће нас дићи да пред њиме ми живимо!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oživeće nas za par dana, a već trećeg će nas dići da pred njime mi živimo!
Serbian CNZ
Оживеће нас за два дана, трећег ће нас дана подићи и живећемо пред лицем његовим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Повратиће нам живот до два дана, трећи дан подигнуће нас, и живећемо пред Њим.
Serbian Latin Version : 1865
Povratiće nam život do dva dana, treći dan podignuće nas, i živjećemo pred njim.