Hosea 7:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сви су они прељубници. Као пећ су ужарена, коју пекар не мора да ложи откад умеси тесто док тесто не ускисне.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сви су они прељубници, као пећ су успламтела коју пекар престаје да жари од када је замесио тесто, па докле му не ускисне од квасца.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svi su oni preljubnici, kao peć su usplamtela koju pekar prestaje da žari od kada je zamesio testo, pa dokle mu ne uskisne od kvasca.
Serbian CNZ
Сви прељубу чине. Они су као пећ зажарена коју пекар не одржава кад тесто замеси, док не ускисне.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сви чине прељубу; као пећ су коју ужари хлебар, који престане стражити кад замеси тесто па докле ускисне.
Serbian Latin Version : 1865
Svi čine preljubu; kao peć su koju užari hljebar, koji prestane stražiti kad zamijesi tijesto pa dokle uskisne.